2013年8月2日 星期五

你敢有聽着咱的歌,網路世代用歌聲串連心聲


音樂到底能不能改變世界?也許不行,因為改變世界的從來都是人,而非音樂。但是音樂能做到的,卻是透過歌詞針砭時事、抒發情緒,甚至讓人們透過短短的音節詞句,交換共通的想法與共識。

精神科醫師暨詩人吳易澄在20137底將音樂劇《悲慘世界》裡的革命歌曲「Do You Hear the People Sing?」改編成台語歌詞,自己獨唱並上傳到網路SoundCloud平台。在政府消極處理大埔事件、服貿協議及洪仲丘案與社會共識向背之下,這首歌迅速透過網路流傳。



不久,詩人李敏勇、台語文專家陳豐惠等人協助改寫歌詞以符合台語文法,這首歌曲也正式定名為「你敢有聽着咱的歌」。從吳易澄獨唱、加入五位聲樂家網友(傅瑋宗、林慈音、翁若珮、鄭有席、李增銘)的合唱,到最後出爐完整管絃樂編曲的版本,費時不到一周,而歌曲的傳播則主要透過網路媒體:PTT、臉書等,充分反映網路時代串連人民力量的即時性與效率性。

談到最後出爐的弦樂版本,不得不提其編曲者--王希文。

今年春節陸續於Youtube播放的寶島歌舞系列影片,一鏡到底加上台灣小人物的詼諧互動,配合上林強向前走、張雨生我的未來不是夢的歌曲改編,在網路上累積了百萬人氣,其創意也間接催生了近期點閱率極高的驚喜合唱101快閃寶島歌舞的音樂總監,就是由王希文擔綱編曲。

 


王希文的編曲擅長重新改編經典流行歌曲,並且兼容搖滾、民謠及古典等多元音樂元素,包括原創華文音樂劇《木蘭少女》、電影《愛的麵包魂》、《翻滾吧!阿信》以及喜劇電影《總舖師》,皆是由他製作、編寫音樂。2009年電視配樂《曬棉被的好天氣》則榮獲第四十四屆金鐘獎最佳音效獎。


你敢有聽着咱的歌(歌詞)

你敢有聽着咱的歌 唱出艱苦人的苦痛
這是咱毋願一世人 成做奴隸的心聲

咱的心振動袂定   若親像勇敢的鼓聲
向望有一工       活出自由的新性命

請你加入阮的革命 阮毋願閣再驚惶
攑頭看着天頂一个世界夢中嘛毋捌聽
咱為民主為自由   佮伊拚咱袂孤單

你敢有決心付出一切  團結一心做伙行
毋管犧牲抑是活命 堅持做人的形影
你的血我的汗     沃落佇Formosa

你敢有聽着咱的歌 唱出艱苦人的苦痛
這是咱毋願一世人 成做奴隸的心聲
咱的心振動袂定   若親像勇敢的鼓聲
向望有一工       活出自由的新性命

文 / 游祥威。圖 / Yoshi Shih-Chieh Huang

沒有留言:

張貼留言